ニュース・ブログ

2017
6/10

欧米人の『ありがとう』

ブログ

欧米人は、とにかく『ありがとう』とよく言います。

『ありがとう』と言わない日はないみたい。

 

例えば、買い物をするとき・・・・・・・・

“自分にピッタリなものをチョイスしてくれてありがとう

 

レストランで食事をするとき・・・・・・・

“おいしいお食事をありがとう

 

空港でチェックインの手続きをするとき・・・・

“親切に対応してくれてありがとう

 

このように、ただ漠然とした『ありがとう』ではなく、

『あなたの~~~に対して、ありがとう』なんです。

だから、『Thank you for ~~~』 ですね・・・・

 

どんな職種であれ、相手の仕事ぶりに敬意を表するのがスタンダードなんです。

日本人って、その仕事、仕事で、色眼鏡でみますよね・・・・

欧米人は、そんなの関係ないんです。

どんな仕事であれ、その人の真剣さをみるんです・・・・

 

その上で、

何々のおかげ。

誰々のおかげ。

このように、感謝の気持ちを言葉で具体的にしっかりと伝える。

格好いいと思いませんか?

 

実に、素晴らしいと思います。

 

だから・・・・・

英語で『感謝する』って表現は、いろいろなシチュエーションに応じて、実に驚くくらい

数多くあるんです!!

例えば、『Thank you』 の他にも・・・・・・・・

『appreciate』『admire』『acknowledge』『grateful』まだまだあります・・

014

買い物してる時、レストランに行った時、空港でチェックインの時・・・・

日本人の感覚からすると、

お金を出してるんだから、当たり前・・・・って発想なんでしょう・・・・

意外と、仏教とキリスト教の違いってもあると思うんです・・・・

 

まぁ、文化、国民性からくるもんなんでしょうね。

 

英語圏の国々は、その昔、侵略戦争、植民地政策・・・・・

そういった”負”の歴史の過程で

言語・文化の異なる人たちが一つ屋根の下(同じ国)で生きていかなければならなかった。

 

そのために、まずは、意思疎通!!

何をするにしても、まず『感謝』の意を表する・・・・ここだったんでしょう。

 

一方、日本は、単一民族国家・・・・・・

鎖国という歴史もありました・・・・・・

『俺の目を見ろ、何にも言うな』的文化が根付いてるからこそ?・・・・・

それは、それで日本独自の素晴らしさ、奥ゆかしさです・・・・・・・・・

9c019b21

とはいえ・・・・・

いつでも、何に対しても感謝の気持ち『ありがとう』って言えるのはとても素敵なこと。

 

『ありがとう』って言葉は、言った方も、言われた方も、悪い気はしませんしね。

 

 

 

今日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございました。