恒例の『毎日の英作より』です!!
とても好評いただいており、私もとても励みになってます!!
特に、学び直しをされTOEIC対策の勉強をされてるというお母様からも大変ご好評をい
ただいてました!!
【問】
『それは、あなた次第だ』
~ It’s up to you.
話し言葉で使う表現です。
ネイティブもよく使う表現ですし、先日のテレビのニュースの
中でハリス副大統領のスピーチでも登場してたフレーズです。
でっ・・・・ここからが本題です!!
なんで、 “ It’s up to you. “ で『それはあなた次第』?
ネイティブはこんな感覚です!!
it は、言うまでもなく、今、話題になってる ”コト” や ”状況”
up は『上に上げる!!』とか『上に上げてしまう!!』こんな感じです。
よって・・・
up to you で『あなとのところへ上げてしまう』ということ。
例えば・・・
『あなたのテーブル』
だとか
『あなたの棚』
だとか
『あなたのロッカー』
などの上に上げてしまってる状況を指してます!!
つまり・・・・後のことは・・・・あなたに委ねます、お任せします!!
ということで・・・・
It’s up to you. で『あなたにお任せします』➩『あなた次第です』
理屈はこうです!!
ネイティブは、こんな感覚でこのフレーズを使ってます。
このような決まり文句でも”成り立ち”を知ると納得ですね?
本日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございました。