実力養成会には、マンション備え付けの有線放送が付いてます。
普段は、”癒し”のBGMを流してます。
朝早く出社して、生徒が来る迄の間、お気に入りの曲(チャンネル)を流してテン
ションを上げてる毎日です。
ビリージョエル、ボズスキャックス、アースウィンド&ファイア等々
当時、何気なくただ”ノリ”がいいので・・・・って聞いてた曲。
50を過ぎて改めて聞くと、胸に染みわたりますね・・・・・・
そんな、私のお気に入りの一つが“宇宙のFantasy”
当時は、メロディーのノリだけ・・・・・・
今、歌詞も含めじっくり噛みしめて聞くと、さらに愛着がわきます。
歌詞が異様に崇高に思えて、ビックリ。
サビの部分・・・・・
Come to see victory in a lond called fantasy.
living life for you and me
to be hold
to your soul is fantasy.
◆ You will find other kind
that has been in search of you
★ many lives has brought you to
recognize it’s your life now in review.
◆の部分・・・・・
貴方は『find』するんですよ ・・・
それは、今までずっ~と探し求め続けてきたものとは異なるもの(自分自身)が存在する場所・・・・・・そうです、この『場所』こそこの曲のタイトルである『Fantsy』ですよ!!
私なりに訳すとこんな感じでしょうか?
“そこ(Fantasy)” には、貴方が今まで、追い求めてきたものとは異なる、別の貴方が存
在しているに違いない”???
どういうこと? わかりやすく言えば・・・・・
Fantasyに行けば、理想の自分に出会える・・・・こういうことでしょう。
★の部分・・・・・
『many lives』 が、貴方に『recognize』 させることをもたらしてくれた!!
私なりの解釈、こんな感じでしょうか・・・・
(パパはニュースキャスターの)田村正和チックな表現ですが・・・・
今までいくつもの涙を流し、いくつもの苦労をしてきた・・・
それらはすべて、今の自分がどうであるか? を気付かせてくれるものだっだ・・・・
『Fantasy』それは、どこかにある理想郷ではなく、個々人の心の中にあるもの。
と、勝手に結論付けてしまいました・・・”深読み”しすぎかも?
以上、なんちゃって翻訳家気取りの今野でした・・・・
今日も、最後まで読んでいただき、ありがとうございました。