ニュース・ブログ

2019
10/22

目からウロコ?  DUOの基本例文より

ブログ

DUO基本例文 No.91です。

 

Without your solid support, the deal would have fallen through.

 

I’m grateful to you.

 

あなたの強固な支援がなかったら、その取引は成立してなかったでしょう。

感謝しています。

 

この基本例文も、しっかりと暗記してます!!

無意識のうちに、スラスラと出てます。

かれこれ、20年以上、口頭チェックしてたら、こうなります!!

 

とは言え、感覚的に覚えてるだけなんです。

私の場合、完全なる”なんちゃって英語”でした。

 

ですから、このフレーズがどういう構造なのか?

文法的にどうなってるのか?

そこまで、踏み込んではいませんでしたし、

そもそもそのような知識はありませんでした。

 

ですから・・・・私のアタマの中は・・・・

Without  A ,     B  would have 過去分詞 ~

『Aがなければ、Bは~してただろう』

という、”感覚” のみ。

 

実際に、過去のマーク模試でも、この形は何度か出題され、

“感覚”で解けてました。

しかし、それは、“感覚” とか ”違和感のある、なし” が判断基準でした。

 

今・・・・・英文法を真面目に勉強してます。

 

このフレーズは、仮定法であり、未来のことを現わすもの。

if 節に相当する『もし~なら』の表現として、

without が用いられてる。

 

似たような表現では、but for ~ があり、この場合は、

文章全体の表現!!

 

さらには、 to 不定詞 も if 説 の代わりになるなんて初めて知りました。

 

なぜ、こういう英文なのか?

 

数学の指導では、生徒に『なぜ?』・・・・自問自答しなさい!!

と言ってるのに、いざDUO例文暗記となると、やみくもに、

力任せのゴリゴリ暗記してた自分です!!

 

文法というルールのもとに、

整然と単語がならんで、一つの文となる・・・・・

 

お恥ずかしい話、この年になって、英文法の大切さを身をもって感じてます!!

 

と、同時に、英文法を勉強することで、感覚で覚えていたフレーズを

ひとつひとつ見ていくと、なるほど・・・・そうだったのか・・・という

感動にも出会えます!!

 

 

本日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございました。