ニュース・ブログ

文部科学省は2020年どより、大学入試の入学定員の30%を

『総合型+推薦型』入試で選抜するよう各大学に求めました!!

 

これは、従来の学力試験による一般入試が中心であった大学入試を

根本から変えることになり、

3人に1人がチャレンジする可能性があるものになることを意味してます!!

 

これには、実は、深い、深い、とても悩ましい理由があるからです。

 

さて・・・・この『総合型・推薦型』入試ですが、

 

共通テストの難化、そして長引くコロナ禍の影響から、

各高校(主に公立トップ高、私立難関クラス)でも、

志願者は増加傾向にあります。

 

ある私立高校では、志願者は想定の3倍!!   ということで、

急遽で号外的な”学年通信”が配布されました・・・・

あくまでも【正しい認識】促すためです・・・・・・

 

ハッキリ言います・・・・

《受かればラッキー》という発想の生徒は、120%合格できません!!

 

 

実力養成会には・・・・『推薦型+総合型』入試に出願する生徒が3名います。

 

この夏・・・『志望理由書』『活動報告書』『志願者調書』『自己PR書』等々の作成に

ついて真剣に取り組んできました・・・私も添削指導をさせてもらってきました!!

 

学校へ提出、もしくは・・・大学へ直接郵送が完了した生徒。

本格的な闘いの幕が切って降ろされた・・・・ということです。

 

その中の一人、Aさんも素晴らしい『志望理由書』書き上げました!!

何度も、何度も、修正をし、やっとの思いで、書き上げました!!

まさに、魂のこもった志望理由書が完成しました。

つまり・・・・

キッカケを自身の中で深め、関連する社会問題を自分のコトとして考え、

どのような資質能力を伸ばしていくかを述べ、将来のビジョンへしっかりとつなげてま

す。まさに・・・この”受験生”にしか書けない内容になってます。

 

私が彼女へ送った”講評”を紹介させていただきます。

 

このように・・・

《志望理由書》作成についても、真剣に対応させてもらってます。

 

 

本日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

 

 

私の“仏像ガチャ、コレクション”の一部です(笑)

仏像大好きな私が・・・いてもたってもいられないくらい楽しみなのがコレです!!

国内最古の仏教文化・・・

仏像は、古代人たちが考え出した一種の”スーパーマン”の姿です。

 

『仏像と心の対話』を重ねるひと時を思う存分、楽しみたいと思います!!

 

 

 

本日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

 

9月となりました・・・・いよいよ過去問演習に本格的突入です!!

 

2014年大問2番!!・・コレはどの予備校でも必ずやりますね(笑)

 

その理由も、分かりますね?

 

ある本科生の答案です・・・・

まだ、9月に入ったばかり・・・『完答』が狙いではありません!!

実際に自力で解くことで

『過去問+現状分析』で合格への課題を正確に、客観的に把握するのです!!

 

この問題の意図するところを、理解するコトで、

北大数学の攻略法が見えてくるのです!!

 

 

 

本日も、最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

 

今朝の午前4時45分。

ココは、石狩湾新港、中央防波堤?

と、錯覚するくらいの“潮の香”があたり一面に立ち込めている・・・・

 

なぜかはわからない・・・・まるで、海に来てるかのような感覚だ。

 

 

潮の香りがするのは、

決まって、雨上がりの早朝・・・しかも午前4時30分から5時くらいにかけて・・・

 

なんとも、不思議だ。

 

 

さて、ブラタモリでお馴染みのタモリさん。

 

タモリさんも、毎朝、朝日を浴びながらウォーキングをしてるとテレビで言っていた。

脳内の『幸せ物質』セロトニンは、朝日を浴びたり、歩いたりすることで増えるという。

 

早朝は特に五感が鋭くなっているので、様々な”匂い”を楽しんでるそうです・・・・・

 

 

 

本日も、最後まで、読んでいただき、ありがとうございましはた。

 

 

 

 

昨日からの続きです!!

 

何はともあれ・・・“英訳しやすい日本語に置き換える!!”

どの構文が使えるのだろうか?・・・・・ココが肝です。

 

どの構文?・・・・よりどころとなるのが『ドラゴンイングリッシュ』であり、

『DUO基本例文』です。

 

《本当は、一晩の眠りのうちには必ず見ているのであって、ただ覚えてないだけである》

 

さぁ・・・英訳しやすい文に置き換えます。

 

ここでもまた、主語を補います!!  『あなた』でOK!!

《とはいえ(しかし)実際はあなたは毎晩、夢を見ている。しかし、覚えていないだけであ

る。》

 

これだと、とても英訳しやすいですね?

 

ということで、

原文は・・・・

夢を見ないのは、疲れすぎてるからだと言ったりするが、本当は一晩の眠りのうちには必

ず見ているのであって、ただ覚えていないだけである。

 

これを英訳しやすい日本語に置き換えると・・・

Ⅰ. 以下のことが言われることがある+あなたがとても疲れていると夢を見ない。

Ⅱ.しかし、実際は、あなたは毎晩夢を見ているが、ただ覚えていないだけ。

 

 

で・・・・最後は、簡単な英語に訳します!!

“言われることがある”・・・・It is said that~  で決まりですね。  

ただ・・・『言われることがある』であって『いつもではない』のでsometimes  を補

えばバッチリ!!

 

“あなたがとても疲れていると夢を見ない”

You don’t dream when you are very tired.   ・・・・これでスッキリ!!

 

“しかし実際は、あなたは毎晩夢を見ているが、ただ覚えていないだけである”

But in fact, you dream every night, but you don’t remember it. 

中学生にでも理解できる、めっちゃシンプルな文ですね(笑)

 

昔から英作文は『英借文』と言われてます。

英文は好き勝手に作るのではありません。

まず『真似る』ことから始めるということです。

どんなに短い英文でも,英語のルールに沿って書かなければなりません。

よい英文を徹底して真似ることが一番確実なのです。

 

英作において、なによりも大切なのは『真似るべき型』です。

英語を使う人たちは、同じ型を毎日使い、

中身の語句を入れ替え、様々な表現をしています。

私が、”ドラゴンイングリッシュ” や”DUO基本例文” に徹底してこだわる理由は、

この『型』を完全に自分のモノにしてもらうためです。

 

 

 

本日も、最後までも読んでいただき、ありがとうございました。